[DOSSIER : Quand on apprend une nouvelle langue #5] Nous (ré)apprenons à faire des erreurs… sans que ça soit grave (au contraire !)

|  Laissez vos commentaires

L’apprentissage d’une langue étrangère impacte durablement nos structures mentales, avec des effets parfois très bénéfiques ! Nous avons compilé dans un dossier spécial 10 changements positifs constatés chez les personnes qui apprennent une nouvelle langue.

Nous (ré)apprenons à faire des erreurs… sans que ça soit grave (au contraire !)

Quand nous parlons notre langue maternelle, nous n’avons aucun mal à nous exprimer et à nous faire comprendre, nous pouvons facilement mettre nos pensées en mots. En revanche, lorsque nous débutons en langue étrangère, c’est loin d’être le cas ! Quoi de plus frustrant que de ne pas pouvoir dire ce que l’on pense, même les choses les plus simples, sans bafouiller, se tromper, voire mélanger les langues ? J’avoue que personnellement, par gêne, j’ai tendance à tout faire pour éviter de me retrouver à devoir parler à des interlocuteurs natifs dans une langue que je ne parle pas bien… Mauvais réflexe, mais réflexe humain, nous préférons toujours montrer ce dont nous sommes capables que ce que nous ne maitrisons pas.

Pourtant, passé la petite honte initiale au moment de se lancer, c’est un excellent entrainement pour notre cerveau car pour lui il n’y a pas d’erreur bête, seulement des erreurs utiles ! Pour acquérir une nouvelle compétence, pas de secret : il faut essayer, se tromper, se corriger, essayer à nouveau… et surtout pratiquer encore et encore. Si nous n’acceptons pas de faire des erreurs devant les autres, nous n’aurons jamais le feedback dont nous avons besoin pour progresser.

Apprendre une nouvelle langue nous oblige donc à rentrer dans une logique d’essai / erreur / correction et à nous appuyer sur les autres. Vous verrez qu’en réalité personne ne vous jugera sur votre niveau de langue, et je vous garantis que vous retirerez de cette expérience infiniment plus que ce qu’elle aura coûté à votre ego !

 


Emmanuelle Veron

  • Master 2 en Sciences du Langage, spécialité Didactique du Français Langue Etrangère – Université Grenoble-Alpes et CNED
  • Diplômée de Sciences Po – Master Affaires Internationales, mention « Management Public International »

Depuis toute petite, j’adore découvrir et apprendre de nouvelles choses. De l’actualité à la grammaire d’une langue étrangère en passant par les neurosciences, tout m’intéresse (ou presque) ! Je suis aussi fascinée par le langage sous toutes ses formes : les livres, les langues, les images ou la musique sont pour moi autant de moyens complémentaires de transmettre des connaissances et des émotions.
Comprendre, expliquer, donner envie d’apprendre grâce à des supports ludiques et innovants : autant de missions qui me passionnent et qui sont au cœur du travail chez Sydo.

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.